The Isuzu Light Dump. The Nissan Gloria.
The Mazda Bongo Friendee. The Nissan Pantry Boy Supreme. Японские
автопроизводители любят по-дурацки называть свои транспортные средства, не так
ли?
Кроме того, в этой статье я собираюсь рассказать вам, почему
эти известные японские модели автомобилей не дурацкие вообще. Они не забавные
ни в малейшей степени, но вместо этого погружены в здравый смысл и непримиримую
японскую логику.
Я собирался рассказать вам о Nissan Gloria. Изначально этот
автомобиль назывался Prince Gloria, она возникла в 1950-х годах, когда
автомобили были еще редкими и дорогими, и автомобиль компания Prince был
официальным поставщиком автомобилей для японского императорского двора. Prince подарил
автомобиль принцу — который позже станет императором Акихито — для его свадьбы,
а другой для его юбилея.
Разумеется, то, что с внешней направленностью компания придают
модели соответствующий, великий, радостный и, да, славное громкое название, понимающий
остальным миром вид.
Isuzu GIGA 20 Light Dump? Ну, это небольшой коммерческий
автомобиль, и есть страны в мире, где слово «Dump (свалка)» не подразумевает
ничего плохого. Isuzu, по сути, небольшой самосвал. Также есть «свалочный»
Mazda Titan Dump, тоже. Угадай, что? Этот больше.
Bongo Friendee, я признаю, дал мне больше проблем. Но Бонго,
фургон, легкий, с плотной частью оборудования, которое служит сообществу, так
же, как бонго: простые инструменты, как инструменты, используемые для
обогащения сообщества.
Бонго с большим количеством мест или раскладушкой? Ну, это
еще более коммунальный Бонго. Бонго для друзей. Дружественные Бонго или Bongo
Friendee, если вы хотите. Точно нет ничего странного, вообще.
Это подводит меня к любимому из дурацких японских названий
автомобиля, которое знает каждый интернет-форум, The Nissan Pantry Boy Supreme (буфетный мальчик). Я
предположил, что это был небольшой возлюбленный общепита — конечно же, интернет
сказал мне так — и, как таковой, Pantry Boy, подобным образом, будет вполне разумным,
логическим именем. Для фургона, используемого для доставки ингредиентов для
небольших ресторанов и заведений общественного питания: вещи, принесенные Вами
из кладовой. Это японский эквивалент хлебного фургона. Это вполне рационально.
Кроме того, я не смог бы найти изображение или спецификации
для кладовой Boy в любом месте, поэтому я спросил хороших людей из Nissan
Europe об этом. Они были осведомлены о кладовке Boy, но не могли найти
что-нибудь о нй. Таким образом, они попросили своих японских коллег, которые
пожал плечами и сказал эквивалент «никогда не слышал об этом,
приятель».
Дело в том, что Nissan Nissan Pantry Boy Supreme не существует. Он никогда не существовал.
Существует Тойота Deliboy (что можно подумать, что это), но Nissan Pantry Boy Supreme нет. Кто-то сделал слух об этом.
Они используют некоторую точную логику, чтобы сделать, чтобы
это звучало правдоподобно, заметьте. Пункт, который доказывает, что они делают
все правильно заключается в том, что я поверил в это.